The story Rabbit and Bear
Once upon a time, there lived a
bear and a rabbit. The rabbit was a good shot. On the contrary, the bear was
always clumsy and could not use the arrow to shoot
One day, the bear called over the rabbit and asked the rabbit to take his bow and arrows. Because he was afraid to arouse the bear's anger, he did not refuse the challenge. He went with the bear and shot buffaloes. He shot and killed so many that there were lots of meats left after.
However the bear did not make the rabbit get any of the meat. Even he could not taste it. The poor rabbit went home hungrily after a day of hard work.
Fortunately, the youngest child of the bear was very kind to the rabbit. His mother bear always gave him an extra large piece of meat but he did not eat it all. He took some outside with him and pretended to play ball with the meat. He kicked the ball of meat toward the rabbit's house. The meat flew into the rabbit's house. In this way, the hungry rabbit got his meal.
One day, the bear called over the rabbit and asked the rabbit to take his bow and arrows. Because he was afraid to arouse the bear's anger, he did not refuse the challenge. He went with the bear and shot buffaloes. He shot and killed so many that there were lots of meats left after.
However the bear did not make the rabbit get any of the meat. Even he could not taste it. The poor rabbit went home hungrily after a day of hard work.
Fortunately, the youngest child of the bear was very kind to the rabbit. His mother bear always gave him an extra large piece of meat but he did not eat it all. He took some outside with him and pretended to play ball with the meat. He kicked the ball of meat toward the rabbit's house. The meat flew into the rabbit's house. In this way, the hungry rabbit got his meal.
Terjemahan:
Kisah Kelinci dan Beruang
Kisah Kelinci dan Beruang
suatu hari, hiduplah seekor beruang dan kelinci. Kelinci adalah tembakan yang baik.Sebaliknya, beruang selalu canggung dan tidak bisa menggunakan panah untuk menembak .
Suatu hari, beruang yang disebut di atas kelinci dan meminta kelinci untuk mengambil busur dan anak panahnya. Karena dia takut untuk membangkitkan kemarahan beruang, ia tidak menolak tantangan. Dia pergi dengan beruang dan menembak kerbau.
Dia menembak dan membunuh begitu banyak bahwa ada banyak daging yang tersisa setelah.Namun beruang tidak membuat kelinci mendapatkan daging. Bahkan dia tidak bisa merasakannya. Kelinci miskin pulang lapar setelah seharian bekerja keras.
Untungnya, anak bungsu dari beruang itu sangat baik untuk kelinci. Beruang Ibunya selalu memberinya sepotong ekstra besar daging tetapi dia tidak makan semuanya. Ia mengambil beberapa luar dengan dia dan berpura-pura untuk bermain bola dengan daging. Dia menendang bola daging menuju rumah kelinci. Daging terbang ke rumah kelinci. Dengan cara ini, kelinci lapar mendapat makanannya.
Suatu hari, beruang yang disebut di atas kelinci dan meminta kelinci untuk mengambil busur dan anak panahnya. Karena dia takut untuk membangkitkan kemarahan beruang, ia tidak menolak tantangan. Dia pergi dengan beruang dan menembak kerbau.
Dia menembak dan membunuh begitu banyak bahwa ada banyak daging yang tersisa setelah.Namun beruang tidak membuat kelinci mendapatkan daging. Bahkan dia tidak bisa merasakannya. Kelinci miskin pulang lapar setelah seharian bekerja keras.
Untungnya, anak bungsu dari beruang itu sangat baik untuk kelinci. Beruang Ibunya selalu memberinya sepotong ekstra besar daging tetapi dia tidak makan semuanya. Ia mengambil beberapa luar dengan dia dan berpura-pura untuk bermain bola dengan daging. Dia menendang bola daging menuju rumah kelinci. Daging terbang ke rumah kelinci. Dengan cara ini, kelinci lapar mendapat makanannya.
a Farmer and a Box
Once time, there was a poor farmer. He lived with his wife. One day, he dug up his field and found a big box. He then kept it in their house.
One sunny morning, his wife dropped an apple in the box. Suddenly, the box begun filled with apples. No matter how many apples were taken out, more apples took place in the box.
One day, the framer dropped a gold coin into that box. At once, apples disappeared and the box begun filled up with gold coins. Soon the farmer became rich.
Having heard that his son got rich, the framer's father visited the couple. His father was not very strong. He could not go out to work anymore. So the farmer asked his old father to help him take the gold coins out of the box.
His father worked hard, took the gold coins out of the box. When he told that he was very tired and wanted to have a rest, the farmer shouted at him; "Why are you so lazy? Why can't you work harder?. The old man said nothing and continued to work. Suddenly the old man fell into the box, he died. At once the gold coins disappeared and the box begun filled up with dead men.
Theramer had to pull out and burried. To do this, the farmer had to spend all the money which he had collected before. When he had used up all his money, the box broke. The farmer was just as poor as before.
Terjemahan:
Petani dan Box
Petani dan Box
suatu hari, ada seorang petani miskin. Dia tinggal bersama istrinya. Suatu hari, ia menggali bidangnya dan menemukan sebuah kotak besar. Ia kemudian menyimpannya di rumah mereka.
Suatu pagi yang cerah, istrinya menjatuhkan apel di dalam kotak. Tiba-tiba, kotak mulai dipenuhi dengan apel. Tidak peduli berapa banyak apel dibawa keluar, lebih apel berlangsung di dalam kotak. Suatu hari, pembentuk menjatuhkan koin emas ke dalam kotak itu. Sekaligus, apel menghilang dan kotak mulai penuh dengan koin emas. Segera petani menjadi kaya.
Setelah mendengar bahwa anaknya menjadi kaya, ayah pembentuk yang dikunjungi pasangan. Ayahnya tidak terlalu kuat. Dia tidak bisa pergi keluar untuk bekerja lagi. Jadi petani meminta ayahnya yang sudah tua untuk membantu dia mengambil koin emas keluar dari kotak.
Ayahnya bekerja keras, mengambil koin emas keluar dari kotak. Ketika ia diberitahu bahwa ia sangat lelah dan ingin beristirahat, petani berteriak padanya, "Mengapa kau begitu malas Mengapa Anda tidak bisa bekerja lebih keras Orang tua itu berkata apa-apa dan terus bekerja Tiba-tiba tua??.. manusia jatuh ke dalam kotak, ia meninggal. Sekaligus koin emas menghilang dan kotak mulai dipenuhi dengan orang mati.
Theramer harus menarik keluar dan dimakamkan. Untuk melakukan hal ini, petani harus menghabiskan semua uang yang telah dikumpulkan sebelumnya. Ketika dia telah menggunakan semua uangnya, kotak pecah. Petani itu jelek seperti sebelumnya.
Suatu pagi yang cerah, istrinya menjatuhkan apel di dalam kotak. Tiba-tiba, kotak mulai dipenuhi dengan apel. Tidak peduli berapa banyak apel dibawa keluar, lebih apel berlangsung di dalam kotak. Suatu hari, pembentuk menjatuhkan koin emas ke dalam kotak itu. Sekaligus, apel menghilang dan kotak mulai penuh dengan koin emas. Segera petani menjadi kaya.
Setelah mendengar bahwa anaknya menjadi kaya, ayah pembentuk yang dikunjungi pasangan. Ayahnya tidak terlalu kuat. Dia tidak bisa pergi keluar untuk bekerja lagi. Jadi petani meminta ayahnya yang sudah tua untuk membantu dia mengambil koin emas keluar dari kotak.
Ayahnya bekerja keras, mengambil koin emas keluar dari kotak. Ketika ia diberitahu bahwa ia sangat lelah dan ingin beristirahat, petani berteriak padanya, "Mengapa kau begitu malas Mengapa Anda tidak bisa bekerja lebih keras Orang tua itu berkata apa-apa dan terus bekerja Tiba-tiba tua??.. manusia jatuh ke dalam kotak, ia meninggal. Sekaligus koin emas menghilang dan kotak mulai dipenuhi dengan orang mati.
Theramer harus menarik keluar dan dimakamkan. Untuk melakukan hal ini, petani harus menghabiskan semua uang yang telah dikumpulkan sebelumnya. Ketika dia telah menggunakan semua uangnya, kotak pecah. Petani itu jelek seperti sebelumnya.
Mark Antony became one of the
three rulers of the Roman Empire, together with Octavius Caesar and Lepidus,
and was responsible for the eastern part of the empire. He fell in love with
Cleopatra, the Queen of Egypt.
As his wife had just died Antony married Octavius’ sister, Octavia, in an attempt to heal the rift between the two emperors. When Cleopatra heard about Antony’s marriage she flew into a jealous rage as she knew that Antony did not love Octavia. Antony went to Athens when war broke out between Caesar and Pompey, Antony sent Octavia back to Rome and he returned to Egypt.
Caesar was very angry with Antony’s behaviour and he declared war on both Antony and Cleopatra. When the Romans arrived, Antony was offered a choice of how to fight. He chose to fight on sea. The Egyptian navy was inadequate. When Cleopatra’s navy turned and fled, Antony followed them. Caesar defeated him.
Antony got news that Cleopatra was dead. Antony was devastated and decided to kill himself. He wounded himself without dying. His followers took him to Cleopatra’s tomb, where he died in her arms.
As his wife had just died Antony married Octavius’ sister, Octavia, in an attempt to heal the rift between the two emperors. When Cleopatra heard about Antony’s marriage she flew into a jealous rage as she knew that Antony did not love Octavia. Antony went to Athens when war broke out between Caesar and Pompey, Antony sent Octavia back to Rome and he returned to Egypt.
Caesar was very angry with Antony’s behaviour and he declared war on both Antony and Cleopatra. When the Romans arrived, Antony was offered a choice of how to fight. He chose to fight on sea. The Egyptian navy was inadequate. When Cleopatra’s navy turned and fled, Antony followed them. Caesar defeated him.
Antony got news that Cleopatra was dead. Antony was devastated and decided to kill himself. He wounded himself without dying. His followers took him to Cleopatra’s tomb, where he died in her arms.
terjemahan:
Mark Antony menjadi salah satu dari tiga penguasa Kekaisaran Romawi, bersama dengan Octavius Caesar dan Lepidus, dan bertanggung jawab untuk bagian timur kekaisaran. Dia jatuh cinta dengan Cleopatra, Ratu Mesir.
Sebagai istrinya baru saja meninggal Antony menikah Octavius 'adik, Octavia, dalam upaya untuk menyembuhkan keretakan antara dua kaisar. Ketika Cleopatra mendengar tentang pernikahan Antony ia terbang ke cemburu karena ia tahu bahwa Antony tidak mencintai Octavia. Antony pergi ke Athena ketika perang pecah antara Caesar dan Pompey, Antony mengirim Octavia kembali ke Roma dan ia kembali ke Mesir.
Caesar sangat marah dengan perilaku Antony dan ia menyatakan perang terhadap kedua Antony dan Cleopatra. Ketika orang-orang Romawi tiba, Antony ditawari pilihan bagaimana untuk melawan. Dia memilih untuk bertempur di laut. Angkatan Laut Mesir tidak memadai. Ketika angkatan laut Cleopatra berbalik dan melarikan diri, Antony mengikuti mereka. Caesar mengalahkan dia.
Antony mendapat berita bahwa Cleopatra telah mati. Antony sangat terpukul dan memutuskan untuk bunuh diri. Dia terluka dirinya tanpa mengalami kematian. Pengikut-Nya membawanya ke makam Cleopatra, di mana ia meninggal dalam pelukannya.
Sebagai istrinya baru saja meninggal Antony menikah Octavius 'adik, Octavia, dalam upaya untuk menyembuhkan keretakan antara dua kaisar. Ketika Cleopatra mendengar tentang pernikahan Antony ia terbang ke cemburu karena ia tahu bahwa Antony tidak mencintai Octavia. Antony pergi ke Athena ketika perang pecah antara Caesar dan Pompey, Antony mengirim Octavia kembali ke Roma dan ia kembali ke Mesir.
Caesar sangat marah dengan perilaku Antony dan ia menyatakan perang terhadap kedua Antony dan Cleopatra. Ketika orang-orang Romawi tiba, Antony ditawari pilihan bagaimana untuk melawan. Dia memilih untuk bertempur di laut. Angkatan Laut Mesir tidak memadai. Ketika angkatan laut Cleopatra berbalik dan melarikan diri, Antony mengikuti mereka. Caesar mengalahkan dia.
Antony mendapat berita bahwa Cleopatra telah mati. Antony sangat terpukul dan memutuskan untuk bunuh diri. Dia terluka dirinya tanpa mengalami kematian. Pengikut-Nya membawanya ke makam Cleopatra, di mana ia meninggal dalam pelukannya.
The story of Toba Lake
Once upon a time, there was a
man who was living in north Sumatra. He lived in a simple hut in a farming
field. The did some gardening and fishing for his daily life.
One day, while the man was do fishing, he caught a big golden fish in his trap. It was the biggest catch which he ever had in his life. Surprisingly, this fish turned into a beautiful princess. He felt in love with her and proposed her to be his wife. She said; "Yes, but you have to promise not to tell anyone about the secret that I was once a fish, otherwise there will be a huge disaster". The man made the deal and they got married, lived happily and had a daughter.
Few years later, this daughter would help bringing lunch to her father out in the fields. One day, his daughter was so hungry and she ate his father’s lunch. Unfortunately, he found out and got furious, and shouted; “You damned daughter of a fish”. The daughter ran home and asked her mother. The mother started crying, felt sad that her husband had broke his promise.
Then she told her daughter to run up the hills because a huge disaster was about to come. When her daughter left, she prayed. Soon there was a big earthquake followed by non-stop pouring rain. The whole area got flooded and became Toba Lake. She turned into a fish again and the man became the island of Samosir.
One day, while the man was do fishing, he caught a big golden fish in his trap. It was the biggest catch which he ever had in his life. Surprisingly, this fish turned into a beautiful princess. He felt in love with her and proposed her to be his wife. She said; "Yes, but you have to promise not to tell anyone about the secret that I was once a fish, otherwise there will be a huge disaster". The man made the deal and they got married, lived happily and had a daughter.
Few years later, this daughter would help bringing lunch to her father out in the fields. One day, his daughter was so hungry and she ate his father’s lunch. Unfortunately, he found out and got furious, and shouted; “You damned daughter of a fish”. The daughter ran home and asked her mother. The mother started crying, felt sad that her husband had broke his promise.
Then she told her daughter to run up the hills because a huge disaster was about to come. When her daughter left, she prayed. Soon there was a big earthquake followed by non-stop pouring rain. The whole area got flooded and became Toba Lake. She turned into a fish again and the man became the island of Samosir.
Terjemahan:
Kisah Danau Toba
Pada suatu hari, ada seorang
pria yang tinggal di Sumatera utara. Dia tinggal di sebuah gubuk sederhana di
bidang pertanian. Melakukan beberapa berkebun dan memancing untuk kehidupan
sehari-harinya.
Suatu hari, sementara pria itu
melakukan penangkapan ikan, ia menangkap ikan emas besar dalam perangkap. Itu
adalah tangkapan terbesar yang ia miliki dalam hidupnya. Anehnya, ikan ini
berubah menjadi seorang putri cantik. Dia merasa jatuh cinta dengan dia dan
mengusulkan dia menjadi istrinya. Dia berkata, "Ya, tapi kau harus
berjanji untuk tidak memberitahu siapa pun tentang rahasia bahwa saya dulunya
ikan, jika tidak akan menjadi bencana besar". Pria itu membuat kesepakatan
dan mereka menikah, hidup bahagia dan memiliki seorang putri.
Beberapa tahun kemudian, putri
ini akan membantu membawa makan siang untuk ayahnya di ladang. Suatu hari,
putrinya begitu lapar dan ia makan siang ayahnya. Sayangnya, ia menemukan dan
mendapat marah, dan berteriak, "Kamu anak terkutuk ikan". Putri
berlari pulang dan meminta ibunya. Sang ibu mulai menangis, merasa sedih karena
suaminya telah melanggar janjinya.
Golden Snail
Prince Raden Putra and Dewi Limaran were husband and wife. They
lived in a palace. Prince Raden Putra's father was the king of the kingdom.
The old woman was very curious. One night she decided to stay up
late. She was peeping from her room to know who cooked for her. Then, she could
not believe what she saw. The golden snail she caught in the river turned into
a beautiful woman. The old woman approached her. "Who are you, young
girl?" "I am Dewi Limaran, Ma'am. A witch cursed me. I can change
back as a human only at night," explained Dewi Limaran. "The spell
can be broken if I hear the melody from the holy gamelan," continued Dewi
Limaran. The old woman then rushed to the palace. She talked to Prince Raden
Putra about her wife. Prince Raden Putra was so happy. He had been looking for
his wife everywhere.
He then prayed and meditated. He asked the gods to give him the
holy gamelan. He wanted to break the witch's spell. After several days praying
and meditating, finally gods granted his wish. He immediately brought the holy
gamelan to the old woman's house. He played it beautifully. And then amazingly
the golden snail turned into the beautiful Dewi Limaran. The couple was so
happy that they could be together again. They also thanked the old woman for
her kindness. As a return, they asked her to stay in the palace.
Terjemahan:
Keong Mas
Keong Mas
Pangeran Raden Putra dan
Dewi Limaran adalah suami dan istri. Mereka tinggal di istana. Ayah Pangeran
Raden Putra adalah raja kerajaan.
Suatu hari, Dewi Limaran
sedang berjalan-jalan di taman istana. Tiba-tiba dia melihat siput. Itu jelek
dan menjijikkan. "Yuck!" kata Dewi Limaran dan kemudian dia
membuangnya ke sungai. Dia tidak tahu bahwa siput itu sebenarnya penyihir tua
dan kuat. Dia bisa mengubah dirinya menjadi sesuatu. Penyihir itu marah Dewi
Limaran. Penyihir menempatkan mantra pada dirinya dan mengubah dirinya menjadi
keong emas. Penyihir kemudian membuangnya ke sungai.
Wanita tua itu sangat
penasaran. Suatu malam dia memutuskan untuk tinggal sampai larut malam. Dia
mengintip dari kamarnya untuk mengetahui siapa dimasak untuknya. Kemudian, ia
tidak bisa percaya apa yang dilihatnya. The keong emas dia tertangkap di sungai
berubah menjadi wanita cantik. Wanita tua itu mendekatinya. "Siapa kau,
gadis muda?" "Saya Dewi Limaran, Mbak. Penyihir mengutuk saya. Saya
dapat mengubah kembali karena hanya manusia di malam hari," jelas Dewi
Limaran. "Mantra yang dapat rusak jika saya mendengar melodi dari gamelan
suci," lanjut Dewi Limaran. Wanita tua itu kemudian bergegas ke istana.
Dia berbicara dengan Pangeran Raden Putra tentang istrinya. Pangeran Raden
Putra sangat senang. Dia telah mencari istrinya di mana-mana.
Dia kemudian berdoa dan
bermeditasi. Dia meminta para dewa untuk memberinya gamelan suci. Dia ingin
memecahkan mantra penyihir. Setelah beberapa hari berdoa dan bermeditasi,
akhirnya dewa mengabulkan keinginannya. Dia segera membawa gamelan suci ke
rumah wanita tua itu. Ia bermain dengan indah. Dan ajaibnya siput emas berubah
menjadi indah Dewi Limaran. Pasangan itu sangat senang karena mereka bisa
bersama lagi. Mereka juga mengucapkan terima kasih kepada wanita tua untuk
kebaikan-Nya. Sebagai imbalannya, mereka memintanya untuk tinggal di istana.
Golden Cucumber
Once upon a time, not far from a jungle, lived husband and a wife.
The were farmers. The were diligent farmers and always worked hard on the paddy
fields. They had been married for many years and still not have a child yet.
Everyday they prayed and prayed for a child.
One night, while they were praying, a giant passed their house.
The giant heard they pray. "Don't worry farmers. I can give you a child.
But you have to give me that child when she is 17 years old," said the
giant.
The farmers were so happy. They did not think about the risk of
losing their child later and agree to take the offer. Later, the giant gave
them a bunch of cucumber seeds. The farmers planted them carefully. Then the
seeds changed into plants.
Not longer after that, a big golden cucumber grew from plants.
After it had ripe, the farmers picked and cut it. They were very surprised to
see beautiful girl inside the cucumber. They named her Timun Mas or Golden
Cucumber. Years passed by and Timun Mas has changed into a beautiful girl.
Right after that, the giant came into their house. "Run Timun
Mas. Save your life!" said the mother. The giant was angry. He knew the
farmers wanted to break their promise. He chased Timun Mas away. The giant was
getting closer and closer.
However, the giant was still able to chase Timun Mas. Timun Mas
took her third magic stuff. It was cucumber seeds. She threw them and became
cucumber field. But the giant still
could escape from the field. Then it was the last magic stuff she had in the
bag. It was a shrimp paste, terasi. She threw it and became a big swamp.
The giant was still trying to swim the swamp but he was very
tired. Then he was drowning and died. Timun Mas then immediately went home. The
farmers were so happy that they finally together again.
Terjemahan:
Timun Mas
Timun Mas
Suatu hari, tidak jauh dari
hutan, tinggal suami dan istri. Yang petani rajin dan selalu
bekerja keras di sawah. Mereka telah menikah selama bertahun-tahun dan masih
belum memiliki anak belum. Sehari-hari mereka berdoa dan berdoa untuk anak.
Suatu malam, saat mereka sedang
sholat, raksasa melewati rumah mereka. Raksasa itu mendengar mereka berdoa.
"Jangan khawatir petani. Saya bisa memberikan anak. Tapi Anda harus
memberikan anak itu saat dia berusia 17 tahun," kata raksasa itu.
Para petani sangat bahagia.
Mereka tidak berpikir tentang risiko kehilangan anak mereka kemudian dan setuju
untuk mengambil tawaran. Kemudian, raksasa itu memberi mereka sekelompok biji
mentimun. Para petani menanam dengan hati-hati. Kemudian bibit berubah menjadi
tanaman.
Tidak lama setelah itu,
mentimun emas besar tumbuh dari tanaman. Setelah itu matang, para petani
mengambil dan memotongnya. Mereka sangat terkejut melihat gadis cantik di dalam
mentimun. Mereka menamai dia Mas Timun atau Golden Cucumber. Tahun berlalu dan
Timun Mas telah berubah menjadi seorang gadis cantik.
Pada ulang tahunnya yang ke-17
nya, Timun Mas sangat senang. Namun, orang tua yang sangat menyedihkan. Mereka
tahu mereka harus memenuhi janji mereka kepada raksasa tetapi mereka juga tidak
ingin kehilangan putri kesayangannya. "Putri saya, mengambil tas ini. Hal
ini dapat menyelamatkan Anda dari raksasa," kata sang ayah. "Apa
maksudmu, Ayah? Aku tidak mengerti," kata Timun Mas.
Tepat setelah itu, raksasa
datang ke rumah mereka. "Jalankan Timun Mas. Simpan hidup Anda!" kata
sang ibu. Raksasa itu marah. Dia tahu para petani ingin melanggar janji mereka.
Dia mengejar Timun Mas pergi. Raksasa itu semakin dekat dan dekat.
Timun Mas kemudian membuka tas
dan melemparkan segenggam garam. Ini menjadi laut. Raksasa itu harus berenang
untuk menyeberangi laut. Kemudian, Timun Mas melemparkan beberapa dingin. Ini
menjadi hutan dengan pohon-pohon. Pohon-pohon memiliki duri yang tajam sehingga
mereka menyakiti raksasa.
Raksasa masih berusaha berenang
rawa tapi ia sangat lelah. Lalu ia tenggelam dan meninggal. Timun Mas kemudian
segera pulang. Para petani sangat senang bahwa akhirnya mereka bersama lagi.
thank you sist, postan nya berguna bnget buat mengajar...
BalasHapussemoga bermanfaat ya
Hapus